quinta-feira, 3 de março de 2011

Nova camisa do Flamengo com erro ortográfico.

A nova camisa do Flamengo agradou muito os torcedores, mas infelizmente o novo manto rubro negro possui um erro ortográfico.


O novo uniforme do Flamengo possui uma homenagem aos campeões mundiais de 1981, esse símbolo fica ao lado do escudo do clube e nele esta escrito "Campeão do Mundo" e "Tokio 13 dezembro 1981".


E o erro esta na palavra “Tokio”, pois em português se escreve “Tóquio” e em inglês se escreve “Tókyo”.

Por enquanto nem o clube e nem a fornecedora de materiais esportivos Olympikus se pronunciaram sobre o assunto.

45 comentários:

Anônimo disse...

Que burro da zero pra eles ! kkk

4 de março de 2011 às 09:12
@Skeleton1910 disse...

FUTEBOL!

VAI CORINTHIANS!

4 de março de 2011 às 11:58
Fabiano disse...

q feio hein flamengo rsrsrsrs
---------------------------
Visitem a nova sensação do humor,já com 3500 acessos diários, com muitas piadas, videos engraçados, imagens e muito mais, acessem:
http://piadasdofah.blogspot.com/
e divirtam-se!!!!

4 de março de 2011 às 19:10
EuMesmo disse...

eu tókio fogo e pronto !!!

4 de março de 2011 às 19:23
Anônimo disse...

Nao sou flamenguista e detesto os urubus. Mas dificil acreditar q uma palavra em ingles seja acentuada: vide http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo. Alem do mais, Tokyo em japones, na tradução para o alfabeto ocidental, se escreve Tokyo mesmo. Há acentuação apenas pelo alfabeto fonético. De boa, sem credibilidade essa noticia...

4 de março de 2011 às 19:26
Anônimo disse...

UM BOM http://orealdatvblog.wordpress.com/

4 de março de 2011 às 19:27
Anônimo disse...

O Flamengo é uma bosta mesmo!

4 de março de 2011 às 20:06
Anônimo disse...

bosta é quem te botou no mundo

4 de março de 2011 às 20:46
Unknown disse...

carioca espera po que de la

4 de março de 2011 às 20:50
Anônimo disse...

e tipico do flamenguista
burro e analfabeto aposto q ninguem tinha reparado no lixo da camisa
aee vem o anonimo la em cima ainda vai tentar da uma liçao de entendido kkk
seu burro ta escrito TOKIO!!!!!!

4 de março de 2011 às 21:54
Anônimo disse...

lembrando q vc tb está errado, sabendo uma vez que acento agudo nao existe no ingles! Tókyo?

4 de março de 2011 às 21:58
Unknown disse...

"Tókyo" em inglês?? onde já se viu acento agudo em inglês.. outro fail.. rs

4 de março de 2011 às 22:14
Anônimo disse...

gente fala errado mesmo, somo capiao e o clube imtentete a gente

5 de março de 2011 às 00:56
Guilherme Oliveira disse...

muito bom!
________________________________________________
Quer saber mais de ganho de massa muscular e perda de peso?
Acesse o http://euvouteraforca.blogspot.com/ o blog de quem quer aprender a ficar forte de forma simples!
Escreva suas duvidas e sugestões de tópicos comentando nos posts!
Porque musculação é coisa séria.

5 de março de 2011 às 02:36
Anônimo disse...

Pra cada vez que eu não achar acentos em ingles eu enfio um pau no teu cu, pode ser? seu tricolor fiodumaégua.

5 de março de 2011 às 03:25
Anônimo disse...

meu deeeeeuuuusss será q o sol vai nascer amanha?

5 de março de 2011 às 04:24
Anônimo disse...

Time dos pobres e analfabetos tinha mesmo que ter um erro ortográfico!

5 de março de 2011 às 04:44
Manolo do Mengão disse...

Foda-se! O que importa é o Bonde do Mengão sem Freio http://www.gifvideo.com.br/gif-bonde-do-mengao-sem-freio/

5 de março de 2011 às 04:53
Anônimo disse...

Vindo do "framengo" não se podia esperar outra coisa!!!

5 de março de 2011 às 05:44
Anônimo disse...

a camisa é pra jogar futebol ou pra ensinar português?
vocês só falam porque sabem que além disso, o timezinho de merda de vocês não chegam nem perto do flamengo, outra coisa, não são os jogadores que fazem a camisa do time, bando de animal _|_

5 de março de 2011 às 06:15
Edu disse...

E o erro esta na palavra “Tokio”, pois em português se escreve “Tóquio” e em inglês se escreve “Tókyo”.

Não sabia que inglês tinha acento...
TókyoTókyoTókyoTókyoTókyoTókyoTókyoTókyoTókyo
FAIL

5 de março de 2011 às 08:18
Caio Franklin disse...

Inglês não tem acento, espertão!

5 de março de 2011 às 08:30
rebobinada disse...

no inglês não existe acento...

5 de março de 2011 às 08:46
Anônimo disse...

foi propositalmente para lembrar K (camisa)i0 (10) TRADUZINDO CAMPEÃO EM TÓQUIO COM A 10 DE ZICO FOI UMA HOMENAGENS SEUS BURROS AO GALINHO ZICO VAI A MERDA SEUS VASCAINOS _X_ TJF

5 de março de 2011 às 08:57
Anônimo disse...

alem de roubaremo titulo de 87 do Sport ainda são burros!!!!!!!!!!!!!!!!!

5 de março de 2011 às 09:28
Anônimo disse...

ESSE TIPO DE ERRO SÓ PODIA SER COISA DE FLAMENGUISTA MESMO. MUITO BURRO, 80% DESSA TORCIDA É DE IDIOTAS BURROS, FAVELA DO CARALHO....
89% DA TORCIDA DE NORDESTINOS QUE NAO SABEM NEM PQ TORCEM PRA FRAMERDA. HAHUAHUAUHA

5 de março de 2011 às 09:33
Anônimo disse...

COMO TEM GENTE ANALFABETA NESSE BRASIL... E AINDA SE CONSIDERAM COM O DIREITO DE OFENDER A TORCIDA DO FLAMENGO... A LÍNGUA INGLESA ESCRITA NÃO POSSUI ACENTUAÇÃO... POR QUE VOCÊS ACHAM QUE OS ENDEREÇOS DA INTERNET NÃO POSSUEM ACENTO? PORQUE O SISTEMA OPERACIONAL DA INTERNET É O UNIX E ELE É TODO CONCEBIDO EM INGLÊS QUE NÃO SE ACENTUA... ESPERTÕES!

5 de março de 2011 às 09:38
Anônimo disse...

se vai escrever em português tem que ser "Tóquio", se for em inglês é "Tokyo", sem acento xD

5 de março de 2011 às 09:40
Anônimo disse...

" FRAmengooooo " !!!!

5 de março de 2011 às 09:42
Anônimo disse...

Vai vender igual água pois flamenguista NAO SABE LER MESMO....

5 de março de 2011 às 10:01
Anônimo disse...

MAIS NOIS EH ÉQUIÇA, FALO?

5 de março de 2011 às 10:49
Anônimo disse...

Os Flamenguistas pensam que 4 + 1 é 6,tokio foi um erro comum.

5 de março de 2011 às 11:56
Anônimo disse...

ate o Flamengo assumiu o erro !

5 de março de 2011 às 12:02
Anônimo disse...

framenguista é tudo burro mesmo, pra eles não vai fazer diferença... alias tokyo com acento foi violento KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

5 de março de 2011 às 12:03
diego disse...

mas o pior é CURINTIA!!!!!

carioca e baiano é td burro..............td igual raça do caralho

5 de março de 2011 às 13:17
Anônimo disse...

pra flamengo, tá bom demais!!!

5 de março de 2011 às 13:33
Unknown disse...

Pobre Diego, mais um garoto traumatizado que chegou em casa e pegou a mãe transando com um negão com a regata da gaviões e ficou assim, força bi, você supera!!, kkkkkk

5 de março de 2011 às 13:40
Anônimo disse...

1- o flamengo deve pedir desculpas, principalmente aos seus torcedores, por este erro.
2 - existem sim palavras em inglês (a maioria originarias do francês) com acento,inclusive algumas com dois numa unica palavra.
3 - Alguém aí vai tomar p n c. (I'm sorry)

5 de março de 2011 às 15:41
Bia Ebecken disse...

ENTENDAM A NOTÍCIA ANTES DE XINGAREM! A intenção não foi dizer que a palavra está errada porque está sem ACENTO! E sim que está errado porque em português se escreve TÓQUIO (OU TOQUIO, sem acento, com Q) e na camisa está escrito TOKIO, com K!!!

5 de março de 2011 às 16:04
Anônimo disse...

Só uma coisa pra dizer para os flamenguistas....
FÓKIO.

5 de março de 2011 às 16:28
Anônimo disse...

Todo mundo falou desse erro. kkkk ate o Flamenguinho assumiu que errou. esses urubus são zuados demais. kkkk

5 de março de 2011 às 18:13
Anônimo disse...

tinha q ser do flamerda!
mais isso podemos relevar pow
sabemos q sao todos analfabetos!

7 de março de 2011 às 20:42
Janaina disse...

FLAMERDAA kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
esse time de puta

17 de junho de 2011 às 20:40
Anônimo disse...

ñ gosto do Flamengo,mas esso é o fim!!!kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

12 de setembro de 2011 às 15:52
Anônimo disse...

Flamenguistas são todos burros msm!!!
Vai tomar no cú flamengoooooooooooo
Eu sou da força o seu terroooorrrr...

6 de fevereiro de 2012 às 07:49

Postar um comentário